Dienstag, 21. Oktober 2025

stricken / knitting

Für meine Enkeltochter und ihr Bäbi (Puppe) Anabel habe ich diese Pullis gestrickt. Macht Spass 😊

For my granddaughter and her doll Anabel I knitted these pullovers. It was fun 😊



 

Donnerstag, 16. Oktober 2025

Aus then Fugen / Our of joint

 Und hier ist der Quilt fertig - und wurde für die 18th Quilt Nihon ausgewählt

and here the finished quilt - it was accepted to the 18th Quilt Nihon exhibition 

Aus den Fugen 135 x 139 cm / Out of joint 53 x 51"





Donnerstag, 9. Oktober 2025

So ging es weiter:

so it went on:



den Rand nach hinten geklappt - ist aber zu wenig - werde es in der ganzen Grösse quilten und danach entscheiden, wie breit der Rand wird

the border moved to the back - think it is now to small - I will quilt the whole border and decide afterwards how wide the border will be


da ein paar Quiltlinien - here some quilting lines
 










Donnerstag, 2. Oktober 2025

ein Quilt geht auf Reisen / a quilt goes on a journey

 Es freut mich, dass ein Quilt für die 18th Quilt Nihon Ausstellung angenommen wurde. Speziell auch darum, da dieser Quilt bei diversen Ausstellungen abgelehnt wurde. Nun bin ich gespannt.

Begonnen habe ich ihn ohne Plan und irgendwie gefielt er mir nie so richtig, aber ich hörte nicht auf und arbeitete weiter daran. Nachstehend zeige ich euch die Anfänge davon.

It is a pleasure for me that a quilt is accepted for the 18th Quilt Nihon exhibition. Especially also because this quilt was rejected more than once at other venues. Now I am curious.

Started with the quilt I had no plan and I didn't really like it but I never gave up and worked on it. Below I am showing you the start of it.

Stoffauswahl / fabric choice

erste Nähblocks - Layout / first sewn blocks - layout

Top fertig genäht, aber es gefällt mir nicht so recht / top done, but I didn't like it 

Den ganzen Quilt in Segmente zerschnitten und mit feinen Linien in 2 Blautönen wieder zusammennähen.

The whole quilt cut apart and sewn in fine lines in 2 blue tones.



Freitag, 11. Juli 2025

angenommen / accepted

Mein Quilt Bruch und Aufbruch wurde zum Wettbewerb Avant-Garde am Carrefour Euopéen du Patchwork im Elsass angenommen. Ich freue mich riesig darüber 😀.

My quilt Fracture and Forward was accepted to the exhibition Avant-Garde at the Carrefour Européen du Patchwork at the Alsace this autumn. Unless to say that I am very pleased.




Sonntag, 6. Juli 2025

Kreise / circles

Dann konnte der Spass beginnen indem ich die verschiedensten Garne in Kreisen aufnähte.

Then the fun part could start with couching all kind of fancy yarns on circles on it.




Kreise in grün II / circles in green II

58,5 x 40 cm

23 x 16“


Kreise in grün I / circles in green I

54 x 39 cm

21,5 x 15,5“





Mittwoch, 2. Juli 2025

Kreise / circles

Ich erhielt einen Auftrag für einen kleinen Quilt mit Kreisen und er muss in grün gehalten werden. Da ich Kreise liebe, freute ich mich diesen Auftrag zu beginnen und entschied mich 2 Quilts zu machen, damit sie dann jenen auswählen kann, der ihr besser gefällt.

I received an order for a little quilt with circles and green. Because I love circles, I was happy to start with this order and I decided to make 2 quilts so she can choose the one she likes more.


Ganz unterschiedliche Stoffe habe ich für den Hintergrund benutzt. Diese kleinen Teile habe ich alle mit Vlieseline bearbeitet.

All kind of fabrics I used for the ground. These little pieces are prepared with fusible web. 



Dann habe ich beim einen Werk dünnes, helles Garn den Rechtecken entlang aufgenäht und beim anderen etwas dickeres, dunkles Garn.

Then I couched on one of them a thinner, brighter yarn on the rectangles and on the other I used thicker, darker yarn.



Montag, 23. Juni 2025

rest / leftover

 Für meinen Quilt "im Sog von" habe ich Saristreifen benützt. So sahen sie aus bevor ich sie gebügelt habe. 

For my quilt "caught up in" I used sari stripes. They looked like this before I have them ironed.





gebügelt / ironed



Mit den übrig gebliebenen Streifen habe ich dieses klein Werk genäht. Wenn Du daran interessiert bist, sende ich es Dir für CHF 20.00 zu. Einfach ein Mail an mich. 😊

With the leftover stripes I made this little work. If you are interested in it, I will send it to you for CHF 20.00. Just send a mail.😊



Sonntag, 15. Juni 2025

im Sog von / caught up in

 Diesen Quilt habe ich noch gar nicht gezeigt, da er auch lange nicht gezeigt werden durfte, da er für einen Challenge von den Neftiquilter gemacht wurde und wir ihn erst diesen Winter/Frühling zeigen durften. Das Thema des Challenge war: "alles rund oder doch nicht". 

This quilt I haven't yet showed you because it was not allowed to show it because I made it for the challenge from the Neftiquilter and we were allowed to shown it this winter/spring. The theme of the challenge was "everything round or not".


im Sog von, 2025, 42,5 x 64,5 cm 
caught up in, 2025, 16,5 x 25,5"


Mittwoch, 4. Juni 2025

Zwischenarbeit / work in between

Was mache ich, wenn ich einen Quilt fertig habe und mich die Muse im Moment nicht küsst? Genau, ich nehme meine Resten und verarbeite diese zu Täschlistoff. 

What am I doing when a quilt is finished and the creativity got away for a while? Right, I take my scraps and sew them together to little bag fabric. 













Montag, 26. Mai 2025

s'Margritli / daisy


Gestern konnte ich an meiner Ausstellung im Ortsmuseum in Neftenbach den ersten Quilt verkaufen. Es hat mich riesig gefreut, dass er nun ein neues zu Hause hat. Hier ist er:

Yesterday I could sell the first quilt at my exhibition in the museum in Neftenbach. It was a great pleasure that the little quilt found a new home. Here it is: 


s'Margritli 30 x 40 cm / 10 x 16,5"

Donnerstag, 22. Mai 2025

dies und das / this and that

 Immer wenn ich einen Quilt fertig habe, hätte ich noch tausend Ideen für weitere Werke, aber irgendwie, klappt es dann nicht so wie ich möchte. Was mache ich dann? Ich nehme Stoffreste, nähe diese zusammen und bereite "neue Stoffe" vor, die dann bei Gelegenheit in neue Täcschli genäht werden. Dies ist so ein Stoff😊

Always when I finished a quilt, I have thousands of ideas for more work but somehow it won't work out as I intend. Well, what am I doing then? I take scraps and sew them together for "new fabric" which then occasionally will be sewn into a new little bag. This is one of them:



Und dann ist mein Garten im Moment eine Pracht. Hier meine erste Pfingstrose dieses Jahr.

And then there is my garden which at the moment is beautiful. Here my first peony.




Sonntag, 4. Mai 2025

Ferienwoche in Grindelwald / holidayweek in Grindelwald

Schon wieder bin ich 1 Woche zu Hause von meinen herrlichen Näh-/Quilt-/Strick-/Wanderferien in Grindelwald. Gerne teile ich ein paar Fotos davon  mit euch. 

At home again already for one week from my beautiful sew-/quilt-/knitting-/hikeholiday in Grindelwald. I'm glad to share some of the pictures with you.

















Donnerstag, 24. April 2025

Quiltausstellung im Ortsmuseum Neftenbach / quiltshow at the museum in Neftenbach

Seit Ende März stelle ich ca. 30 grössere und kleiner Quilts von mir im Ortsmuseum Neftenbach aus. Das Museum ist jeden Sonntag geöffnet und ich freue mich eine Auswahl meiner Quilts, welche in den letzten 15 Jahren entstanden sind öffentlich zu zeigen. Ich werde jeweils auf Instagram erwähnen, wenn ich am Sonntag persönlich in der Ausstellung anwesend sein werde.

Since the end of March I am showing ca. 30 bigger and smaller quilts from me in the museum in Neftenbach. On every Sunday the museum will be open and I am happy to show a selection of my quilts which have been made in the last 15 years. I will post on Instagram in advance when I will be there personally.











Samstag, 19. April 2025

Entstehungsprozess / development process


Nachfolgend zeige ich euch ein paar Bilder, welche ich während der Entstehung meines Quilts "Stägeli uf Stägeli ab" gemacht habe.

Below I am showing you some pictures which I made during the making of my quilt "stairs up stairs down".


.