Einfach immer wieder schön 😀
every year beautiful 😀
Mein Quilt Bruch und Aufbruch wurde zum Wettbewerb Avant-Garde am Carrefour Euopéen du Patchwork im Elsass angenommen. Ich freue mich riesig darüber 😀.
My quilt Fracture and Forward was accepted to the exhibition Avant-Garde at the Carrefour Européen du Patchwork at the Alsace this autumn. Unless to say that I am very pleased.
Ich erhielt einen Auftrag für einen kleinen Quilt mit Kreisen und er muss in grün gehalten werden. Da ich Kreise liebe, freute ich mich diesen Auftrag zu beginnen und entschied mich 2 Quilts zu machen, damit sie dann jenen auswählen kann, der ihr besser gefällt.
I received an order for a little quilt with circles and green. Because I love circles, I was happy to start with this order and I decided to make 2 quilts so she can choose the one she likes more.
Für meinen Quilt "im Sog von" habe ich Saristreifen benützt. So sahen sie aus bevor ich sie gebügelt habe.
For my quilt "caught up in" I used sari stripes. They looked like this before I have them ironed.
![]() |
gebügelt / ironed |
Mit den übrig gebliebenen Streifen habe ich dieses klein Werk genäht. Wenn Du daran interessiert bist, sende ich es Dir für CHF 20.00 zu. Einfach ein Mail an mich. 😊
With the leftover stripes I made this little work. If you are interested in it, I will send it to you for CHF 20.00. Just send a mail.😊
Diesen Quilt habe ich noch gar nicht gezeigt, da er auch lange nicht gezeigt werden durfte, da er für einen Challenge von den Neftiquilter gemacht wurde und wir ihn erst diesen Winter/Frühling zeigen durften. Das Thema des Challenge war: "alles rund oder doch nicht".
This quilt I haven't yet showed you because it was not allowed to show it because I made it for the challenge from the Neftiquilter and we were allowed to shown it this winter/spring. The theme of the challenge was "everything round or not".
Was mache ich, wenn ich einen Quilt fertig habe und mich die Muse im Moment nicht küsst? Genau, ich nehme meine Resten und verarbeite diese zu Täschlistoff.
What am I doing when a quilt is finished and the creativity got away for a while? Right, I take my scraps and sew them together to little bag fabric.
Gestern konnte ich an meiner Ausstellung im Ortsmuseum in Neftenbach den ersten Quilt verkaufen. Es hat mich riesig gefreut, dass er nun ein neues zu Hause hat. Hier ist er:
Yesterday I could sell the first quilt at my exhibition in the museum in Neftenbach. It was a great pleasure that the little quilt found a new home. Here it is:
s'Margritli 30 x 40 cm / 10 x 16,5" |
Immer wenn ich einen Quilt fertig habe, hätte ich noch tausend Ideen für weitere Werke, aber irgendwie, klappt es dann nicht so wie ich möchte. Was mache ich dann? Ich nehme Stoffreste, nähe diese zusammen und bereite "neue Stoffe" vor, die dann bei Gelegenheit in neue Täcschli genäht werden. Dies ist so ein Stoff😊
Always when I finished a quilt, I have thousands of ideas for more work but somehow it won't work out as I intend. Well, what am I doing then? I take scraps and sew them together for "new fabric" which then occasionally will be sewn into a new little bag. This is one of them:
Und dann ist mein Garten im Moment eine Pracht. Hier meine erste Pfingstrose dieses Jahr.
And then there is my garden which at the moment is beautiful. Here my first peony.
Schon wieder bin ich 1 Woche zu Hause von meinen herrlichen Näh-/Quilt-/Strick-/Wanderferien in Grindelwald. Gerne teile ich ein paar Fotos davon mit euch.
At home again already for one week from my beautiful sew-/quilt-/knitting-/hikeholiday in Grindelwald. I'm glad to share some of the pictures with you.
Seit Ende März stelle ich ca. 30 grössere und kleiner Quilts von mir im Ortsmuseum Neftenbach aus. Das Museum ist jeden Sonntag geöffnet und ich freue mich eine Auswahl meiner Quilts, welche in den letzten 15 Jahren entstanden sind öffentlich zu zeigen. Ich werde jeweils auf Instagram erwähnen, wenn ich am Sonntag persönlich in der Ausstellung anwesend sein werde.
Since the end of March I am showing ca. 30 bigger and smaller quilts from me in the museum in Neftenbach. On every Sunday the museum will be open and I am happy to show a selection of my quilts which have been made in the last 15 years. I will post on Instagram in advance when I will be there personally.
Nachfolgend zeige ich euch ein paar Bilder, welche ich während der Entstehung meines Quilts "Stägeli uf Stägeli ab" gemacht habe.
Below I am showing you some pictures which I made during the making of my quilt "stairs up stairs down".
Gegen 40 Quilts wurden für den diesjährigen Challenge «drei gleich weit entfernte Farben im Farbkreis von Itten» an der heutigen Generalversammlung von patCHquilt in Lugano ausgestellt. Auch mein Quilt Stägeli uf Stägeli ab war dabei.
Nearly 40 quilts of the challenge of this year "three colors in the same distance of the color round of Itten" have been displayed at the general meeting of patCHquilt today in Lugano.
![]() |
Stägeli uf Stägeli ab, 2024, 80 x 80 cm, 31,5 x 31,5"![]() |
Lange habe ich mir überlegt, ob ich mit dem Blog schreiben aufhören soll oder nicht. Nun habe ich mich entschieden. Ich werde ganz sporadisch wieder Beiträge schreiben.
Heute zeige ich euch ein paar Bilder von meiner ersten eigenen Ausstellung im Museum Neftenbach. Die Ausstellung ist jeden Sonntag geöffnet (siehe Flyer) und ich würde mich natürlich über einen Eintrag ins Gästebuch freuen 😊.
For a long time I thought about my blog, shall I stopp writing or shall I continue with it. Now I made my decision for writing again on a not regular basis.
Today I am showing you pictures of my first own exhibition in the museum from Neftenbach. The exhibition will be open each Sunday (look at the Flyer) and of course I would be happy with a input in my guestbook 😊.
![]() |
Blick in den Weinkeller / view into the vine cellar |